ПИСЬМЕННЫЙ

ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Письменный перевод мы выполняем на основе процедуры, гарантирующей реализацию заказа так, чтобы он соответствовал ожиданиям клиента — своевременно и добросовестно.

Этапы процесса письменного перевода:

  • Материал поступает на оценку
  • Мы подготавливаем оценку, в которой определяем объем исходного материала, делаем расчет стоимости и определяем возможный срок реализации заказа
  • После одобрения оценки клиентом, мы отбираем подходящего исполнителя, принимая во внимание язык, тематику и дополнительные требования
  • Выполненный перевод переводчик пересылает в наше бюро
  • Переведенный текст подвергается корректировке. Мы проверяем его соответствие с оригинальным документом, правильность языка, на который выполнен перевод, целостность и соблюдение конкретных договоренностей с клиентом
  • Готовый перевод отсылается клиенту.
tłumaczenia na poczcie

ПЕРЕВОД ПО ПОЧТЕ

ArcusLink, как партнер Польской почты, доставляет специализированные обычные и присяжные переводы, через определенные точки Польской Почты по всей стране. В этих точках, в почтовых зонах финансовых услуг, вы можете заказать выполнение услуги ПЕРЕВОДА ПО ПОЧТЕ, т. е. заказать специализированный перевод с доставкой заказным письмом или курьером Pocztex 24H по указанному адресу. Эта услуга разработана для индивидуальных клиентов, которые могут заказать перевод, не выходя за пределы места своего проживания.

tłumaczenia na poczcie