Устный Перевод

Мы предлагаем услуги устного перевода для наших клиентов по всей Польше. Помогаем в организации конференций. Предоставляем услуги последовательных и синхронных переводчиков, а также аренду конференц-оборудования.

Устный перевод выполняется опытными переводчиками, имеющими соответствующие знания, способности и профессиональную практику.

Основные виды устного перевода:

  • синхронный – используется на конференциях. Переводчики работают в оснащенных для синхронного перевода кабинах, участники конференции слышат голос переводчика через наушники. Перевод осуществляется параллельно речи докладчика. В этом типе перевода участвует два переводчика
  • последовательный – перевод во время пауз после прослушивания длительного фрагмента речи. Используется на встречах или небольших конференциях
  • Liaison – „предложение за предложением” – используется, например, в деловых ситуациях, когда важна максимальная точность высказывания
  • Нашептывание (шушутаж) – используется на собраниях или конференциях, когда переводчик незаметно передает контент одному получателю или небольшой группе, одновременно с речью докладчика
  • A vista – устный перевод письменного текста, например, на деловых встречах, в судах
  • сопровождающий – переводчик сопровождает клиента во время путешествия, деловых переговоров или серии встреч
  • судебные / юридические – выполняются присяжными переводчиками для судов, полиции и т. д. и клиентов, совершающих сделки или договора с нотариусом, на бракосочетаниях и при других обстоятельствах, требующих заверения документов